ビジネスの取引先に、「ご回答まで数日お待ちください」とメールなどで伝える場合もあります。 I would appreciate if you could wait for a few days.:数日間お待ちいただけるのであれば感謝申し上げます。 英語、メールの受信確認 emailの最後のほうに、「受信確認のため、返信いただけると幸いです。」は英語でどのように表現しますか?よろしくお願いします。 I hope your response to confirm that you recieved my e-mail. はっきりした返事をください。 Give me a definite answer. 丁寧な英語表現として、ぜひ覚えておいてください。 Your urgent reply is much needed to _____ (ie. ~返事をください。 ご都合のよい時に返事をください Please reply at your convenience. グローバル企業で英語メール経験万単位の筆者が、例文とともにポイントを解説します。嫌味にならない表現、緊急時の催促など、ぜひ参考にしてください。 海外からの問い合わせに英語で返信するのが大変、という方必見。ベルリッツのベテラン教師が英文メール例文を各種ご紹介します。件名、書き出し、問い合わせへのお礼や回答、そして結びまで、この記事で具体的なメール文例を確認いただけます。 「数日お待ちください」の英語. 件名の書き方は英語でビジネスメールを書くときにすぐに使える正しい【件名】10選も参考にしてください。 そして、本文には「宛名」「返信を促す文章」「署名」を書いた後、以前送った内容を引用するのが一般的です。 by November 10 - Weblio英語基本例文集 例文 ご出欠のご 返事 を、添付の出欠票にて4月20日 まで に、FAXかメールへのご返信にてご連絡下さいますでしょうか。 調査票は、同封の返信用封筒に入れ、平成24年8月31日までに到着するよう提出してください。 例文帳に追加 Please submit the completed forms by August 31 , 2012, by posting them to METI using the enclosed envelope. 今度の金曜日までにお返事をください。 手紙・メールのやり取りでは、場合によっては明示的に返信くださいねと伝えた方がよいことがあります。特に、返信が来るか来ないか不確かな場合や、できるだけ早めに返事をもらいたい場合には、無言のまま相手の対応に期待するよりも、自分の希望を伝えておくに越したことはありません。 R.S.V.P. proceed with our transaction, apply some changes in our business proposal). 英語のビジネスメールなら、なおさら気を遣います。 返信待ってます。 返信ください。 返信ありがとうございます。 返信不要です。など様々です。ビジネスのメールに限らず、普段のショートメッセージでも、返信に関連するフレーズはよく使います。今回は英語での返信に関わるフレーズを って英語でなんて言うの? 僕も君が通っている図書館が好きだって英語でなんて言うの? 愛とお金どっちが大事?って英語でなんて言うの? Welcome to my classの返事って英語でなんて言うの? 私は米国に住んで4年になります。って英語でなんて言うの? 私はいつまでに返事をしたらいいか教えてください。 『~までに返信をお願いしたいです』は、 “ I would like to request your response by ~ ” と表現することができます。 使い方は以下の例文を参考にしてみてください。 「いつまでに」と具体的に期日を伝える場合は次のような表現があります。 リマインドメールで、改めて返信期限を伝える際にも使えるので覚えておきましょう。 Please respond by this coming Friday. お待たせしました、maggy です。これまでビジネスメールには即レス・即答を心がけていたのですが、最近は少し時間をかけて 戦略的に返信する ように気を付けています(ひと夏過ぎて、また大人になってしまいました)。. 日本語の「〜まで」を表すのに使われる英語の「By」と「Until」。使い方を間違えるだけで文章の意味が変わってしまうこともあれば、どちらを使っても同じ意味を成す場合もあり、なかなか使い分けが厄介なんです。しかし、それぞれのニュアンスの違いを 出来るだけお早めにお返事下さい。 Please give us your answer as soon as possible.